Ce site, lancé le 29 décembre 2020, rassemble toutes les œuvres picturales de 2011 à aujourd'hui, sous une forme entre journal intime et catalogue.
Vous pouvez également suivre dans Instagram ce hashtag #10111978catalogue et/ou ce account.
10111978 : une date de naissance, écrite comme on l'écrit lorsqu'on remplit un formulaire, sans points ni barres obliques. Quand nous sommes nés, nous n'avons encore rien fait et nous ne devrions pas célébrer ou accorder trop d'attention à une date de naissance. Pourtant, j'ai voulu titrer ce catalogue de travaux commencés en 2011 avec la séquence de la date de naissance. Je pensais aussi que ce qui m'intéresse dans la peinture, c'est de spatialiser le monde qui se termine à jamais ce jour-là, un monde prénatal puis, un nombre à la fin, qui cède là (alors, vous savez, même la pensée est une exagération).

Alberto Cellotto est né le 10 novembre 1978 à Trévise, Italie.
alce.mailbox[at]gmail.com
+39.340.6614882
albertocellotto.it
Il vit dans une localité de cette province.
Il a traduit Duluth de Gore Vidal (Fazi, 2007), Songs For The Missing de Stewart O'Nan (Fazi, 2011), A Deal in Wheat de Frank Norris (Amos Edizioni, 2012) et quelques poèmes de Matthew Sweeney sur "Testo a fronte 53" (Marcos y Marcos, 2016).
Ses livres en prose sont Abbiamo abbiamo fatto una gran perdita (Oèdipus, 2018) et Appendice (Ronzani Editore, 2023).